aviolus

Cuando me voy de tu lado, mis pasos
son como los del prisionero a quien llevan al suplicio.
Al ir a ti, corro como luna llena
cuando atraviesa los confines del cielo.
Pero, al partir de ti, lo hago con la morosidad
con que se mueven las altas estrellas fijas.


Ibn Hazm

Cantos populares españoles

Yo me subí a un arto pino

por ber si la dibisaba;

lo que dibisé fue ‘r porbo

der coche que la yebaba.


Desde que me fí ar servisio

y que mi tierra dejé

no pienso más qu’ en mi mare

y en la mujer que yo sé.


Por esas mares adentro

va la nave de mi amor

y mi corazón va en ella

sirviéndole de timón.


Hasta los suspiros míos

son más dichosos que yo;

ellos se van y yo quedo;

ellos se van y yo no.


Dosientas sincuenta leguas

yevo de navegasion;

dosientas sincuenta penas

yebo en er corason.


Acaba de dar, acaba,

reló de la catedral,

que quiero contar las horas

que ausente mi amor está.


El querer que te tengo

sombra parece;

mientras más apartado,

mucho más crece.


Más siento la ausencia tuya

que la muerte de mi padre;

¿Sabes por qué no hecho luto?

Porque la gente no hable.


Si yo hallara una hechicera

que me quisiera llevar

donde está el bien de mi vida,

yo le pagara el jornal.

Oh, grillo que te burlas de mis lamentos, el apaciguador de sueños; Oh, grillo, eres la musa de los labrantíos, y usas con estridentes alas la formada imitación de la lira, trinándome algo placentero, mientras suenan sus alas vocales con tus patas. ¡Cómo deseo, oh, grillo, que me liberes de los problemas, de muchas preocupaciones insomnes tejiendo el hilo de una voz que provoque amar el vagabundear! Y yo te daré al alba una dote de gotas de rocío, y un poro siempre fresco, cortado diminuto para tu boca.

—Meleagro

“Ricardo Reis, el heterónimo más clásico de Fernando Pessoa, decía que “en el poema más pequeño de un poeta debería haber algo en lo que se note que existió Homero”. Lo que me seduce de esta frase no es su defensa del conocimiento como condición necesaria para entender un poema. Lo que me seduce es su apuesta por la originalidad. Un poema —si es realmente original— sabrá conducir a sus lectores hasta el origen mismo de la tradición literaria. Un poema es siempre el punto de partida de una tradición, nunca su punto de llegada.”

—   Eduardo Chirinos

Imaginación, inspiración, evasión

Quiere sentir el diálogo de los insectos bajo las ramas increíbles. Quiere penetrar la música de la corriente de la savia en el silencio oscuro de los grandes troncos. Quiere comprender el alfabeto Morse que habla al corazón de la muchacha dormida.

Quiere. Todos queremos. Pero no puede. Porque, al intentar expresar la verdad poética de cualquiera de estos motivos, tendrá que valerse de sentimientos humanos, se valdrá de sensaciones que ha visto y oído, recurrirá a analogías plásticas que no tendrán nunca un valor expresivo adecuado. Porque la imaginación sola no llega jamás a esas profundidades.

— Federico García Lorca

Me intereso por algo
y es como si las noches se ensañaran contra mí
impediéndome alcanzarlo.
Por doquier separado de los amigos.
Cuanto más imponente es el empeño
menor es la ayuda.
Amigos, por todas partes veo poetas.
¡Cuántas son sus pretensiones y cuántas mis casidas!
No os asombre: abundan las espadas
pero hoy la única espada es de Sayf al-Dawla.
Te amo, plenilunio y sol de los tiempos,
aunque por ello me censuren
las estrellas de la Osa Menor.

Al-Mutanabbī

“La hija directa de la imaginación es la «metáfora», nacida a veces al golpe rápido de la intuición, alumbrada por la lenta angustia del presentimiento.”

—   Federico García Lorca, en Imaginación, inspiración, evasión
geriondepoesia:

Para una mejor lectura, compartimos la versión en PDF de la muestra de poesía universitaria Los coleópteros enfebrecidos.La primera presentación está programada para el 13 de junio a las 1 p.m. en el plantel San Lorenzo Tezonco de la UACM.Esperamos verlos para compartir la poesía con ustedes:http://www.mediafire.com/view/l3y2bmzwvwafmx9/POESIAUACM.pdf

geriondepoesia:

Para una mejor lectura, compartimos la versión en PDF de la muestra de poesía universitaria Los coleópteros enfebrecidos.

La primera presentación está programada para el 13 de junio a las 1 p.m. en el plantel San Lorenzo Tezonco de la UACM.

Esperamos verlos para compartir la poesía con ustedes:

http://www.mediafire.com/view/l3y2bmzwvwafmx9/POESIAUACM.pdf

Elegía a María Blanchard

[…]

Yo quiero ser galante contigo en el doble sentido de hombre y de poeta, y quisiera decir en esta pequeña elegía algo muy antiguo, algo como la palabra serenata, aunque, naturalmente, sin ironía ni esa frase que usan los falsos nuevos de «estar de vuelta». No. Con toda sinceridad. Te he llamado jorobada constantemente y no he dicho nada de tus hermosos ojos, que se llenaban de lágrimas, con el mismo ritmo con que sube el mercurio por el termómetro, ni he hablado de tus manos magistrales. Pero hablo de tu cabellera y la elogio, y digo aquí que tenías una mata de pelo tan generosa y tan bella que quería cubrir tu cuerpo, como la palmera cubrió al niño que tú amabas en la huida a Egipto. Porque eras jorobada, ¿y qué? Los hombres entienden poco las cosas y yo te digo, María Blanchard, como amigo de tu sombra, que tú tenías la mata de pelo más hermosa que ha habido en España.

— Federico García Lorca

La abeja (An-Najl)

Y en verdad que para vosotros en los animales (hay) materia de reflexión; os abrevamos de lo que (hay) en sus vientres de entre quimo y sangre, leche pura sabrosa para los bebedores.

Y de los frutos de la palmera y la vid toman de ellos embriaguez y sustento bueno; en verdad, en esto (hay) una señal para el pueblo (de los que) reflexionan.

Y reveló tu Señor a la abeja que: Toma de los montes morada y de los árboles y de los que (los hombres) sotechan.

Luego come de todos los frutos y sigue los caminos de tu Señor con sumisión; sale de sus vientres una bebida, diferentes sus colores; en ella (hay) medicina para los hombres. Ciertamente, en esto (hay) una señal para el pueblo (de los que) piensan.

Azora XVI, en El Corán, versión de Rafael Cansinos Asséns